ABGB – Allgemeines Bürgerliches Gezetzbuch (Austria üldine tsiviilseadustik) |
AdvS – advokatuuriseadus |
alt – alternatiiv |
art – artikkel |
AudS – audiitortegevuse seadus |
Aufl – Auflage – trükk, väljaanne |
Austria VVG – Austria kindlustuslepingu seadus |
AutÕS – autoriõiguse seadus |
AÕS – asjaõigusseadus |
AÕS I Komm – Asjaõigusseadus I. Kommenteeritud väljaanne |
AÕS II Komm – Asjaõigusseadus II. Kommenteeritud väljaanne |
AÕSRS – asjaõigusseaduse rakendamise seadus |
AÜS – ametiühingute seadus |
BaySpkG – Bayerisches Sparkassengesetz |
BGB – Bürgerliches Gesetzbuch (Saksa tsiviilseadustik) |
BGB-InfoV – BGB-Informationspflichten-Verordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 5. August 2002 |
BGB-KE – Abschlussbericht der Kommission zur Überarbeitung des Schuldrechts (Võlaõiguse ümbertöötamise komisjoni lõpparuanne) |
BGH – Bundesgerichtshof (Saksamaa Liitvabariigi Ülemkohus) |
BGHZ – Sammlung der Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen (Saksamaa Liitvabariigi Ülemkohtu lahendite kogu tsiviilasjades) |
Brüssel I määrus – Nõukogu määrus (EÜ) nr 44/2001, 22.12.2000, kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades |
BVerfG – Bundesverfassungsgericht (Saksamaa Liitvabariigi Põhiseaduskohus) |
BW – Burgerlijk Wetboek (Hollandi tsiviilseadustik) |
CISG – Convention on the International Sale of Goods (ÜRO Viini 1980. aasta rahvusvaheline müügilepingute konventsioon) |
CC – Civile Code (Prantsuse tsiviilkoodeks) |
CMR – Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (rahvusvaheline kaupade autoveolepingu konventsioon) |
DCFR – Draft Common Frame of Reference |
dr – doktor |
e – ehk |
EBA – Euroopa Pangandusjärelvalve Asutus |
ECEF – European Code of Ethics for Franchising (Euroopa frantsiisi eetikakoodeks) |
EEC – European Economic Community (Euroopa Majandusühendus) |
EIÕK – Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioon |
EhS – ehitusseadustik |
EKo – Euroopa Kohtu otsus |
EKMK – Eesti Kinnisvara Maaklerite Koda |
EKTÄKS – ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seadus |
EL – Euroopa Liit |
EL-i kaubamärk – Euroopa Liidu kaubamärk |
EL-i kaubamärgi määrus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/1001, 14.06.2017, Euroopa Liidu kaubamärgi kohta |
ELT – Euroopa Liidu Teataja |
ELT L – Euroopa Liidu Teataja Lisa |
ELTL – Euroopa Liidu Toimimise Leping |
ELPH –Euroopa Liidu Põhiõiguste Harta |
EMHÜS – Euroopa Liidu Nõukogu määruse nr 2137/85 „Euroopa majandushuviühingu kohta“ rakendamise seadus |
EMP – Euroopa Majanduspiirkond |
EMÜ – Euroopa Majandusühendus |
EN – Euroopa Nõukogu |
EN biomeditsiini konventsioon – Euroopa Nõukogu inimõiguste ja biomeditsiini konventsioon: inimõiguste ja inimväärikuse kaitse bioloogia ja arstiteaduse rakendamisel |
ES – elamuseadus |
ETÜ – Ehituse tööettevõtulepingu üldised tingimused |
EUIPO – Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet |
EV – Eesti Vabariik |
EVK – Eesti väärtpaberite keskregister |
EVKS – Eesti väärtpaberite keskregistri seadus |
EÜ – Euroopa Ühendus |
EÜT – Euroopa Ühenduste Teataja |
FI – finantsinspektsioon |
FIS – finantsinspektsiooni seadus |
GTKS – geograafilise tähise kaitse seadus |
HGB – Handelsgezetzbuch (Saksa kaubanduskoodeks) |
HKS – Eesti haigekassa seadus |
HKMS – halduskohtumenetluse seadustik |
HKMS Komm – Halduskohtumenetluse seadustik. Kommenteeritud väljaanne |
HMKo – Harju Maakohtu otsus |
IAKS – isikuandmete kaitse seadus |
ICC – International Chamber of Commerce (Rahvusvaheline Kaubanduskoda) |
IFS – investeerimisfondide seadus |
IIC – ajakiri International Review of Industrial Property and Copyright Law |
Incoterms 2000 – International Commercial Terms, Revision 2000 (Rahvusvahelised tarneklauslid, 2000. a versioon) |
INCOTERMS – International Commercial Terms (Rahvusvahelised tarneklauslid) |
Itaalia CC – Itaalia tsiviilkoodeks (Codice Civile Italiano) |
Jaapani TsK – Jaapani tsiviilkoodeks |
jj – ja järgnevad |
jm – ja muud |
jms – ja muu selline |
jne – ja nii edasi |
jt – ja teised |
jõust – jõustunud |
k – keel |
KaMS – kaubamärgiseadus |
KarS – karistusseadustik |
KAS – krediidiasutuste seadus |
KasMS – kasuliku mudeli seadus |
KAVS – krediidiandjate ja -vahendajate seadus |
KeTS – keskkonnatasude seadus |
KeÜS – keskkonnaseadustiku üldosa seadus |
KindLA – kindlustustegevuse liikide alaliigid |
KindlTS – kindlustustegevuse seadus |
KMS – käibemaksuseadus |
KMSK – kaubandusliku meresõidu koodeks |
KMSS – kaubandusliku meresõidu seadus |
KOKS – kohaliku omavalitsuse korralduse seadus |
komm – kommentaar |
KomPS – kommertspandiseadus |
KonkS – konkurentsiseadus |
KoPS – kogumispensionide seadus |
KOS – korteriomandiseadus |
KOV – kohalik omavalitsus |
KPS – kalapüügiseadus |
KrMS – kriminaalmenetluse seadustik |
KRS – kinnistusraamatuseadus |
KrtS – korteriomandi- ja korteriühistuseadus |
KSchG – Bundesgesetz vom 8. März 1979, mit dem Bestimmungen zum Schutz der Verbraucher getroffen werden (Konsumentenschutzgesetz) |
KVEKS – kunstliku viljastamise ja embrüokaitse seadus |
Lad – ladina |
lg – lõige |
lk – lehekülg |
LKindlS – liikluskindlustuse seadus |
LKindlS Komm – Liikluskindlustuse seadus. Kommenteeritud väljaanne |
LKS – looduskaitseseadus |
LMS – lõhkematerjali seadus |
LPG – Landpachtgesetz (Šveitsi põllumajandusrendi seadus) |
LS – liiklusseadus |
MaaPS – maapõueseadus |
MFDL – UNIDROIT Model Franchise Disclosure Law (frantsiisilepingu teatamiskohustuse mudelseadus) |
mh – muu hulgas |
MKS – maksukorralduse seadus |
MRG – Mietrechtsgesetz (Austia üüriseadus) |
MS – metsaseadus |
MTKS – mikrolülituse topoloogia kaitse seadus |
MTÜS – mittetulundusühingute seadus |
MüKo – Münchener Kommentar |
MüKo-BGB – Münchener Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch |
MüKo-HGB – Münchener Kommentar zum Handelsgesetzbuch |
MüKo-VVG – Münchener Kommentar zum Versicherungsvertragsgesetz |
NETS – nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seadus |
NJW – ajakiri Neue Juristische Wochenzeitschrift |
nn – nii nimetatud |
NotM – notariaadimäärustik |
NotS – notariaadiseadus |
nr – number |
nt – näiteks |
n-ö – nii-öelda |
OAS – ohvriabi seadus |
OJEC – Official Journal of the European Communities (EÜ Teataja) |
OLG – Oberlandsgericht (Saksaama liidumaa ülemkohus) |
OR – Obligationrecht (Šveitsi tsiviilseadustiku viies osa: Obligatsiooniõigus) |
ORAS – omandireformi aluste seadus |
p – punkt |
PankrS – pankrotiseadus |
PatG – Patentgesetz (Saksamaa Liitvabariigi patendiseadus) |
PatS – patendiseadus |
PauRG – Bundesgesetz vom 18. Juni 1993 über Pauschalreisen (Šveits) |
PECL – Principles of European contract law (Euroopa lepinguõiguse printsiibid) |
PEICL – Principles of European Insurance Contract Law |
PESL – Principles of European Sales Law |
PICC – Principles of International Commercial Contracts (Rahvusvaheliste kaubanduslepingute printsiibid) |
PKS – perekonnaseadus |
PostiS – postiseadus |
prof – professor |
PS – põhiseadus |
PS Komm – Põhiseadus. Kommenteeritud väljaanne |
PsAS – psühhiaatrilise abi seadus |
ptk – peatükk |
PärS – pärimisseadus |
RahaPTS – rahapesu ja terrorismi rahastamise seadus |
RaKS – ravikindlustuse seadus |
RaRS – rahvaraamatukogu seadus |
RelvS – relvaseadus |
REÕS – rahvusvahelise eraõiguse seadus |
RHS – riigihangete seadus |
RK – riigikohus |
RKHKm – Riigikohtu halduskolleegiumi määrus |
RKHKo – Riigikohtu halduskolleegiumi otsus |
RKKKm – Riigikohtu kriminaalkolleegiumi määrus |
RKL – kogumik Riigikohtu lahendid |
RKPJKo – Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi otsus |
RKSS – raseduse katkestamise ja steriliseerimise seadus |
RKTKm – Riigikohtu tsiviilkolleegiumi määrus |
RKTKo – Riigikohtu tsiviilkolleegiumi otsus |
Rn – Randnummer |
Rooma I määrus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 593/2008, 17.06.2008, lepinguliste suhete suhtes kohalduva õiguse kohta |
RPKS – riikliku pensionikindlustuse seadus |
RPS – raamatupidamise seadus |
RSanS – rahvusvahelise sanktsiooni seadus |
RSVS – riigisaladuse ja välisteabe seadus |
RT – Riigi Teataja |
RTL – Riigi Teataja Lisa |
RahaPTS – rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seadus |
RVastS – riigivastutuse seadus |
RVEÕS – rahvusvahelise eraõiguse seadus |
RVS – riigivaraseadus |
RÕS – riigi õigusabi seadus |
s.o – see on |
sh – sealhulgas |
SAS – sihtasutuste selts |
SCE – Euroopa ühistu |
SDR – Rahvusvahelise Valuutafondi arveldusühik |
SE – Euoopa äriühing |
sks – saksa keel |
SMS – sotsiaalmaksuseadus |
SoM – sotsiaalministri määrus |
SpkG – Sparkassengesetz |
SPTS – surma põhjuse tuvastamise seadus |
st – see tähendab |
Šveitsi eelnõu – Entwurf zur Revision und Vereinheitlichung des Schweizerischen Haftpflichtrechts (Eelnõu Šveitsi vastutusõiguse muutmiseks ja ühtlustamiseks) |
Šveitsi VVG – Šveitsi kindlustuslepingu seadus |
ZPO – Zivilprozessordnung (Saksa tsiviilprotsessi seadus) |
TDKS – tööstusdisaini kaitse seadus |
TKindlS – töötuskindlustuse seadus |
TKS – tarbijakaitseseadus |
TlnHK – Tallinna Halduskohus |
TlnRnKo – Tallinna ringkonnakohtu otsus |
TLS – töölepinguseadus |
TMS – täitemenetluse seadustik |
TNG – Teilzeitnutzungsgesetz (Austria ehitise ajutise kasutamise seadus) |
TNVS – toote nõuetele vastavuse seadus |
TPSKS – taimede paljundamise ja sordikaitse seadus |
TRIPS leping – Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu Lisa 1C Intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide leping) |
TsK – Eesti NSV tsiviilkoodeks |
TsMS – tsiviilkohtumenetluse seadustik |
TsMS I komm – Tsiviilkohtumenetluse seadustik I. Kommenteeritud väljaanne. |
TsMS II Komm – Tsiviilkohtumenetluse seadustik II. kommenteeritud väljaanne |
TsÜS – t siviilseadustiku üldosa seadus |
TsÜS Komm – Tsiviilseadustiku üldosa seadus. Kommenteeritud väljaanne |
TTJA – Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet |
TTKS – tervishoiuteenuste korraldamise seadus |
TTOS – töötervishoiu ja tööohutuse seadus |
TuMS – tulumaksuseadus |
TurS – turismiseadus |
TVTS – töövõimetoetuse seadus |
TÕAS – tööstusomandi õiguskorralduse aluste seadus |
TõS – tõestamisseadus |
TÜS – tulundusühistuseadus |
UCC – Uniform Commercial Code |
UCP – Uniform Customs and Practice for Documentary Credits |
UNIDROIT – International Institute for the Unification of Private Law (Eraõiguse ühtlustamise Rahvusvaheline Instituut) |
URC – Uniform Rules of Collections |
UrhG – Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Saksamaa Liitvabariigi autoriõiguse ja autoriõigusega kaasnevate õiguste seadus) |
v.a – välja arvatud |
VAG – Versicherungsaufsichtsgesetz (Saksa kindlustusjärelevalve seadus) |
Venemaa TsK – Vene Föderatsiooni tsiviilkoodeks |
VereS – vereseadus |
VersVG – Versicherungsvertragsgesetz (Austria kindlustuslepingu seadus) |
vm – või muud |
vms – või muud sellist |
vrd – võrdle |
vol – volume |
VPTS – väärtpaberituruseadus |
vt – vaata |
VV – Vabariigi Valitsus |
VVG – Versicherungsvertragsgesetz (Saksa kindlustuslepingu seadus) |
VõrdKS – võrdse kohtlemise seadus |
VÕS – võlaõigusseadus |
VÕS I komm – Võlaõigusseadus I. Kommenteeritud väljaanne |
VÕS II Komm – Võlaõigusseadus II. Kommenteeritud väljaanne |
VÕSRS – võlaõigusseaduse, tsiviilseadustiku üldosa seaduse ja rahvusvahelise eraõiguse seaduse rakendamise seadus |
VÕVS – võlgade ümberkujundamise ja võlakaitse seadus |
WIPO – World Intellectual Property Organization (Ülemaailmne Intellektuaalse Omandi Organisatsioon) |
WTO – World Trade Organisation (Maailma Kaubandusorganisatsioon) |
ÄS – äriseadustik |
äärenr – äärenumber |
Ühenduse disainilahenduse määrus – Nõukogu määrus (EÜ) nr 6/2002, 12.12.2001, ühenduse disainilahenduse kohta |
ÜRO – Ühinenud Rahvaste Organisatsioon |
ÜVVKS – ühisveevärgi ja -kanalisatsiooni seadus |
ÜVK – Ühisveevärgi ja -kanalisatsiooni (ÜVK) liitumise ja kasutamise eeskiri |
Sisu lugemiseks peab teil olema kehtiv tellimus ning juurdepääsuks sisenege Smart-ID, Mobiil-ID või ID-kaardiga.
Registreeruge siin